Projektwoche 3. OS Ticino: Freitag

Nachdem wir alle schon friedlich im Land der Träume waren, hörten wir plötzlich Herr Bittel lauthals schreien : "Raus, mier längts mit dem uf z WC gah, wier gäh jetz alli ga jogge". Mit Verwunderung gingen wir alle aus den Zelten und waren ein bisschen verärgert. Sofort wurden Leute beschuldigt und die Schüler zerrissen sich über die Lehrer das Maul. "Das ist doch nicht normal!", " Drehen die jetzt komplett am Rad?" usw. hat man sagen hören. Wir liefen verschlafen los und hofften nur, dass es nicht allzu lange dauern würde. Als wir an einem Waldweg ankamen, liefen wir komischerweise einen kleinen Weg hinunter und siehe da, Annette, Jelena und Frau Walker warteten schon auf uns. Wir waren verwirrt und gleichzeitig überrascht. So entstand um 01.00 Uhr am Morgen ein kleiner Abschluss des Abenteuers Projektwoche. Wir tranken einen Schlummertrunk und sangen Lieder. Bewegt von dem Fakt, dass in einer halben Woche unsere OS Zeit (The time of our lives) endet, vergoss manch einer auch schon die ersten Tränen. Sogar Herr Bittel wurde ziemlich sentimental...
Der Moment, in dem wir uns in den Armen hielten und zusammen sangen, werden wir alle wohl nie vergessen…

Nous étions tous en train de dormir quand tout à coup nous avons entendu monsieur Bittel crier: "Dehors tout le monde, j`en ai marre des allés- retours  aux toilettes,on va courir." Avec étonnement tout le monde est sorti des tentes un peu fâché. Très vite des personnes on été accusés et les élèves n'étaient vraiment pas content , "ça n'est pas normal","vous perdez la tête". Nous avons couru est nous espérions que ça ne durerai pas trop longtemps. Quand nous sommes arrivés sur un chemin dans la forêt, Annette, Jelena et Madame Walker nous attendaient déjà. Personne ne comprenait vraiment ce qui se passait et nous étions très surpris. Donc, à 01:00 du matin, était organisé une surprise pour célébrer la fin de notre aventure. On a bu un peu et chanté des chansons. Emportés par le fait, qu'il reste une demi-semaine de notre scolarité obilgatoire, nous versâmes quelques larmes. Même Monsieur Bittel n'a pas pu retenir ses émotions. Là, vint le moment où tout le monde se sera dans les bras et chantèrent tous ensemble qu'ils ne s'oublieraient jamais.

Nach einer ziemlich kurzen Nacht war es auch schon so weit, wir mussten packen und alles zusammenräumen. Nach dem letzten gemeinsamen Frühstück räumten wir das Camp auf, den Bus ein und verabschiedeten uns von unseren tollen BegleitpersonenJ. Die meisten gingen dann an den See und genossen ihre letzten Stunden in unserem Camp. Am Nachmittag konnten wir in der Stadt einkaufen und essen. Um 14:45 fuhr unser Zug los und wir blicken auf eine unvergessliche Woche zurück. Vielen Dank an alle, die dies möglich gemacht haben.

Après une relativement courte nuit, le moment de replier bagage et de ranger vint. Après notre dernier déjeuner  tous ensemble, nous avons démonté toutes les tentes et avons rangé nos valise dans le bus et nous avons dit au revoir à nos gentils accompagnants. La plupart sont allés une dernière fois au lac et ont savouré les derniers moments dans notre camp. L'après-midi, nous pouvions aller en ville faire des achats et manger. À 14:45, notre train est partit et nous avons laissé derrière nous une semaine inoubliable. Merci beaucoup à tous pour tout ce qui était possible de faire.

Text: Loren Fournier, Mathilde Pellissier, Yanick Gourdin & Marco Ferreira; Fotos: Bittel Oliver

Zurück